EurekAlert! 中文 - Featured News



EurekAlert from AAAS
Home About us
Advanced Search
2009年11月24日 00:05
北京时间

用户名:

密码:

注册

忘记密码?

要闻

多媒体图库

会议和研讨会日程

中国科学机构

科学技术部

中国科学院

中国工程院

中国科学技术协会

国家自然科学基金委员会

中国社会科学院

中国农业科学院

RSS

EurekAlert!

改变字体大小选项

Language

中文 (Chinese)

英文 (English)

In The Spotlight


鱼与红酒不可兼得

Phil Berardelli
ScienceNOW Daily News
2009年10月22日

不行,不行。
红酒中所含的铁会破坏海鲜的美味。
图片提供: Wikipedia

长期以来,用餐者一直被告诫在食用海味时尽量不喝红酒,以免产生一种大煞风景的腥臭余味。这一单凭经验的方法还被引申到红酒和肉类、白葡萄酒和鱼类的关系中。然而这种说法往往禁不住科学的推敲——有时即便喝过红酒,海鲜的味道依然鲜美;而有些白酒则会让一顿美味的大餐索然无味。这背后到底有什么共通的机制?

日本藤泽市莫西亚公司——一家生产红酒和烈酒的企业——的研究人员于是决定寻找问题的答案。他们设计了一项实验,向7位经验老道的红酒品酒师提供了38种不同的红葡萄酒以及26种白葡萄酒。在4段时间内,这些志愿者被要求在食用扇贝——最有可能产生腥臭效应的海味——的同时品酒。随后,研究人员用化学方法分析了红酒与回味之间可能的联系。

研究人员在最新出版的《农业与食物化学杂志》上报告了这项研究结果,指出罪魁祸首似乎是铁元素。当这种化学物质的含量在每升红酒中增加约3毫克后,食用海味便会产生酸腐的感觉。研究人员随后用第二种方法验证了他们的结论。他们将一些干燥的扇贝浸泡在红酒中。结果显示,那些浸泡在含铁量较低的红酒中的扇贝闻起来还算正常,而一旦将这些扇贝泡入含铁量较高的红酒中,它们不久便会散发出鱼类的腥臭气味。

研究人员报告说,他们至今尚没有在扇贝中分离出与红酒发生反应的化合物,但他们怀疑这可能是一种不饱和脂肪酸,后者能够被迅速分解,并在暴露于铁离子的环境下释放出臭鱼的气味。而红酒中究竟含有多少铁取决于种植这些葡萄的土壤中的铁含量,以及其他一些因素,包括如何收获这些葡萄以及如何对其进行加工处理。红葡萄酒往往含有较高的铁元素,因此人们才会被告诫红酒与海鲜不可兼得。

主持这项研究工作的化学家Takayuki Tamura表示:“我们对这一发现感到惊讶,因为我们以为是多酚或二氧化硫产生了这种令人不愉快的感觉。”要知道与铁相比,这些化合物在红酒中占有更大的比例。他解释说,由于铁不会“导致颜色的变化、加速氧化或混浊”,葡萄酒商们往往会忽视其所扮演的膳食破坏者的潜在角色。但是他说,新的发现为红酒厂商提供了一个机会,让他们有机会重新考虑铁污染的不良影响。

美国加利福尼亚州圣赫勒拿市ETS实验室的葡萄酒酿造专家Gordon Burns认为,这篇论文提出的科学依据很充分。但是他说,对于避免在饮用红酒时吃鱼还有一个更佳的理由:任何一种味道醇厚的红酒,无论其含铁量高低,都会淹没所有海鲜精致而微妙的味道。他说,红酒更应该与“一大锅炖肉或一大块牛排”为伍。

更多特别报道 >>